Stütze für den Leser christlicher Literatur: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Orthpedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „thumb|Vorderseite {| cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" |- |Auflage |Erste |- |Titel (deutsch) |Deutsch-Russisches Russisch-Deuts...“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[File: | [[File:Stütze für den Leser christlicher Literatur.jpg|thumb|Vorderseite]] | ||
{| cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" | {| cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" | ||
|- | |- | ||
Zeile 27: | Zeile 27: | ||
|- | |- | ||
|Stadt | |Stadt | ||
| | |Moskau | ||
|- | |- | ||
|ISBN | |ISBN | ||
Zeile 39: | Zeile 39: | ||
<!-- Stichworte (aus der Liste der Stichworte in der Kategorie "Bücher"; neue Stichworte müssen mit " (Buch)" enden)--> | <!-- Stichworte (aus der Liste der Stichworte in der Kategorie "Bücher"; neue Stichworte müssen mit " (Buch)" enden)--> | ||
[[Kategorie: | [[Kategorie:Sprache (Buch)]] | ||
Version vom 20. März 2009, 21:25 Uhr
Auflage | Erste |
Titel (deutsch) | Deutsch-Russisches Russisch-Deutsches Wörterbuch Stütze für den Leser christlicher Literatur |
Titel (original) | Немецко-Русский Русско-Немецкий Словарь - В помощь читающему христианскую литературу |
Autor | Hl.Johannes vom Sinai |
Übersetzung | keine |
Sprache des Originals | |
Verlag | Русские словари |
Jahr | 1996 |
Stadt | Moskau |
ISBN | 5-89216-005-х |
Beschriebung
Пособие содержит около 1850 слов в немецко-русской части и 1600 слов в русско-немецкой части, а также тексты для чтения, которые могут быть полезны для изучающих немецкий язык на филологических факультетах.=Quellen= www.biblio-globus.us