Stütze für den Leser christlicher Literatur: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Orthpedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
|Titel deutsch = Deutsch-Russisches Russisch-Deutsches Wörterbuch Stütze für den Leser christlicher Literatur | |Titel deutsch = Deutsch-Russisches Russisch-Deutsches Wörterbuch Stütze für den Leser christlicher Literatur | ||
|Titel original = Немецко-Русский Русско-Немецкий Словарь - В помощь читающему христианскую литературу | |Titel original = Немецко-Русский Русско-Немецкий Словарь - В помощь читающему христианскую литературу | ||
|Autor = | |Autor = Alexandrowa T.S. | ||
|Übersetzung = keine | |Übersetzung = keine | ||
|Abstammung = orthodox | |Abstammung = orthodox |
Version vom 29. September 2009, 15:31 Uhr
Auflage | Erste |
Titel (Deutsch) | Nicht angegeben |
Titel (Original) | Nicht angegeben |
Autor | Alexandrowa T.S. |
Übersetzung | keine |
Abstammung | orthodox |
Herausgeber | Nicht angegeben |
Sprache des Originals | |
Serie | Keine |
Verlag | Русские словари |
Jahr | 1996 |
Stadt | Moskau |
ISBN | 5-89216-005-х |
Beschreibung
Пособие содержит около 1850 слов в немецко-русской части и 1600 слов в русско-немецкой части, а также тексты для чтения, которые могут быть полезны для изучающих немецкий язык на филологических факультетах.=Quellen= www.biblio-globus.us