Apophthegmata Patrum: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Kai (Diskussion | Beiträge) K (→Beschreibung: links hinzugefügt) |
||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
=Beschreibung= | =Beschreibung= | ||
Die hier nach langer Zeit wieder vorliegende erste deutsche Gesamtausgabe der "Weisungen der Väter" folgt der griechischen Sammlung der Apophthegmata Patrum (auch Gerontikon oder Alphabeticum genannt), wurde aber durch ergänzende Texte nach der lateinischen Sammlung noch vervollständigt. Ihr entscheidendes Merkmal ist ihre Vielfalt. Neben Texten, die mit unmittelbarer Eindringlichkeit eine Lebenssituation ganz aus dem Evangelium erhellen, stehen solche, die der vorchristlichen ägyptischen Welt entstammen, und andere, die dem theologischen Denken Alexandriens zuzuordnen sind.<br /> | Die hier nach langer Zeit wieder vorliegende erste deutsche Gesamtausgabe der "Weisungen der Väter" folgt der griechischen Sammlung der Apophthegmata Patrum (auch [[Gerontikon]] oder Alphabeticum genannt), wurde aber durch ergänzende Texte nach der lateinischen Sammlung noch vervollständigt. Ihr entscheidendes Merkmal ist ihre Vielfalt. Neben Texten, die mit unmittelbarer Eindringlichkeit eine Lebenssituation ganz aus dem [[Evangelium]] erhellen, stehen solche, die der vorchristlichen [[Ägypten|ägyptischen Welt]] entstammen, und andere, die dem theologischen Denken Alexandriens zuzuordnen sind.<br /> | ||
Gemeinsam ist allen das auf den Augenblick, auf das Leben bezogene Wort. Die Aussprüche der | Gemeinsam ist allen das auf den Augenblick, auf das Leben bezogene Wort. Die Aussprüche der [[Mönch]]sväter zeigen nicht nur große Vertrautheit mir der [[Bibel|Heiligen Schrift]], sondern verraten zugleich eine tiefe Kenntnis des menschlichen Herzens und des irdischen Daseins. Bis heute gehören sie unter den Lebensanweisungen zum Evangelium, wie sie auf dem langen Weg der Christenheit durch die Geschichte entstanden sind, zu den reichsten und schönsten. <br /> | ||
Übersetzt wurde das Buch von Bonifaz Miller | Übersetzt wurde das Buch von Bonifaz Miller | ||
Aktuelle Version vom 19. August 2015, 17:17 Uhr
Auflage | Siebte unveränderte |
Titel (Deutsch) | Weisungen der Väter |
Titel (Original) | Apophthegmata Patrum |
Autor | Diverse Schriftsteller |
Übersetzung | Bonifaz Miller |
Abstammung | |
Herausgeber | Nicht angegeben |
Sprache des Originals | Griechisch, Latein |
Serie | Keine |
Verlag | Paulinus |
Jahr | 2005 |
Stadt | Trier |
ISBN | 3-7902-1406-X |
Beschreibung
Die hier nach langer Zeit wieder vorliegende erste deutsche Gesamtausgabe der "Weisungen der Väter" folgt der griechischen Sammlung der Apophthegmata Patrum (auch Gerontikon oder Alphabeticum genannt), wurde aber durch ergänzende Texte nach der lateinischen Sammlung noch vervollständigt. Ihr entscheidendes Merkmal ist ihre Vielfalt. Neben Texten, die mit unmittelbarer Eindringlichkeit eine Lebenssituation ganz aus dem Evangelium erhellen, stehen solche, die der vorchristlichen ägyptischen Welt entstammen, und andere, die dem theologischen Denken Alexandriens zuzuordnen sind.
Gemeinsam ist allen das auf den Augenblick, auf das Leben bezogene Wort. Die Aussprüche der Mönchsväter zeigen nicht nur große Vertrautheit mir der Heiligen Schrift, sondern verraten zugleich eine tiefe Kenntnis des menschlichen Herzens und des irdischen Daseins. Bis heute gehören sie unter den Lebensanweisungen zum Evangelium, wie sie auf dem langen Weg der Christenheit durch die Geschichte entstanden sind, zu den reichsten und schönsten.
Übersetzt wurde das Buch von Bonifaz Miller