Presbytera: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Orthpedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K (Kategorie hinzugefügt, einen Satz ein wenig verändert.)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''''Presbytera''''' (Griechisch: ''πρεσβυτέρα'', betont - und manchmal geschrieben - ''presvytera'') ist ein griechischer Ehrentitel für die Frau eines Priesters. Es kommt von ''presbyteros'', dem Priester. In den meisten Landeskirchen gibt es eine eigene Form des Ehrentitels, die dann von dem Volk benutzt wird. Dieser Ehrentitel verleiht der Frau des Priester keine besonderen Rechte, aber sie sind meist an der Administration der Kirche beteiligt.
'''''Presbytera''''' (Griechisch: ''πρεσβυτέρα'', betont - und manchmal geschrieben - ''presvytera'') ist ein griechischer Ehrentitel für die Frau eines Priesters. Es kommt von ''presbyteros'', dem Priester. In den meisten Landeskirchen gibt es eine eigene Form des Ehrentitels, die dann von dem Volk benutzt wird. Dieser Ehrentitel verleiht der Frau des Priester keine sakramentalen Rechte oder Pflichten, aber sie sind meist eng an der Administration der Kirche beteiligt.


== Andere Sprachen ==
== Andere Sprachen ==
Zeile 16: Zeile 16:
== Quellen ==
== Quellen ==
*[https://orthodoxwiki.org/Presbytera Orthodox Wiki Presbytera] Dieser Artikel ist größtenteils von dem Artikel unseres Bruderwikis übersetzt worden.
*[https://orthodoxwiki.org/Presbytera Orthodox Wiki Presbytera] Dieser Artikel ist größtenteils von dem Artikel unseres Bruderwikis übersetzt worden.
[[Kategorie: Titel]]

Aktuelle Version vom 25. April 2020, 12:54 Uhr

Presbytera (Griechisch: πρεσβυτέρα, betont - und manchmal geschrieben - presvytera) ist ein griechischer Ehrentitel für die Frau eines Priesters. Es kommt von presbyteros, dem Priester. In den meisten Landeskirchen gibt es eine eigene Form des Ehrentitels, die dann von dem Volk benutzt wird. Dieser Ehrentitel verleiht der Frau des Priester keine sakramentalen Rechte oder Pflichten, aber sie sind meist eng an der Administration der Kirche beteiligt.

Andere Sprachen

Äquivalent zu Presbytera sind folgende Titel in anderen Sprachen:

  • Albanisch: Prifteresha
  • Arabisch: Khouria (von khoury, "Priester")
  • Russinisch: Pani ("Dame", von Pan, "Herr" für den Priester)
  • Finnisch: Ruustinna (vom Wort rovasti (protoiereos); in Karelien: Maatuska
  • Estonian: Presvitera
  • Altisländisch: Prestkona ("Priester's Frau")
  • Rumänisch: Preoteasa
  • Russisch: Matushka ("Mama", also die intime Form von Mutter; gewöhnlicher in ausländischen russischen Gemeinden als in Russland selbst)
  • Serbisch: Popadija (von pop, "verheirateter Priest"); Protinica für die Frau eines Protopresbyters
  • Ukrainisch: Panimatka oder Panimatushka (pani, "Dame" + matushka, "kleine Mama"); Dobrodijka ("eine Frau, die Gutes tut"); Popadya ("Priester's Frau")

Quellen